WBZ_06_02_29
L'auteur et son traducteur
L'étude de la traduction littéraire est riche en enseignements non seulement sur la langue, mais aussi sur la littérature. Klaus Merz et Marion Graf ont déjà réussi à enthousiasmer des publics très divers pour le travail de la traduction littéraire. En parlant de leur travail l'auteur et le traducteur cernent les secrets de l'écriture et de la traduction littéraires, montrent comment on peut intéresser les élèves à ce sujet, suscitent le travail interdisciplinaire entre professeurs d'allemand et de français. Ce qu'ils nous montrent aide aussi à préparer d'autres rencontres avec des auteurs et traducteurs, notamment dans le cadre du programme "Collection ch aux écoles". Le cours sera réalisé en coopération avec la "Collection ch aux écoles" et avec le nouvel institut littéraire suisse.
Lieu : Bienne
Dates : 6.11.06
Organisation : Daniel Rothenbühler
Cours donnée par : Marion Graf, traductrice ; Klaus Merz, écrivain et Daniel Rothenbühler.
Coûts : 160.00 francs
Coordonnées :
041 249 99 11, Fax 041 240 00 79
wbz-cps@wbz-cps.ch
www.wbz-cps.ch